język polskijęzyk angielski

Zdunik, Michał

The Detailed Theory of Life and Dying

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Details
play nominated to the semi-finals of the prestigious Gdynia Drama Award 2018; published in “Dialog” magazine, 5/2018 issue
Cast details
it may be expanded
Original title
Szczegółowa teoria życia i umierania

Detailed Theory of Life and Death is a polyphonic play written initially for the radio; it consists of the voices of the living and the dead. It tells the story of Jan and Antonina Żabiński, who were hiding Jewish people in the Warsaw ZOO, of which they were directors. Zdunik, instead of writing a traditional storyline, created a polyphonic structure, which resembles a score with many voice parts; a kind of improvised radio broadcast, in which we can hear a speaker and an author himself, struggling with his own work of art. Apart from that, Zdunik is far from preserving the myth of Polish heroism, brought up a little while ago by the Hollywood movie about the Żabińskis, starring Jessica Chastain as Antonina. For him, the Żabińskis’ story differs depending on the current storyteller’s background and experience. Zdunik treats theater and drama as a one of a kind medium.”

− Jacek Wakar, introductory essay to Polska jest mitem. Nowe dramaty anthology

A.

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Details
a post-antique tragedy; play nominated to the semi-finals of the Gdynia Drama Award 2012
Original title
A.

A modern version of Antigone. It consists of two parts, each character has two incarnations: one living in the present and one mythological, which is an archetype, a character’s progenitor living in a poetic timeless realm.

The first part takes place in the realistic world, in the institute of classical philology within a huge university. Intertwined monologic and dialogic forms are sometimes disrupted by choir parts and by lines delivered by archetypical characters from the original ancient myth. The main character, Antigone, despite having a young boyfriend Haemon, has a romantic liaison with one of the Ph. D. students (Polynices). When the lovers are finally exposed, the director of the institute – Creon – decides to expel Polynices from the university, in spite of Antigone’s and her sister Ismene’s fierce protests. His decision will have tragic consequences, predicted by the plain janitor called Tiresias.

This complex play is based on a contemporary free verse and colloquial speech; its main focus lies in the matters of corporeality and how it is bounded by the cultural rules, behavioural patterns and language (in this case represented by the academic society). This factors constrain the body and impede realizing its full potential. Words overrule the matter, suppress the desire and the intuitive need of love – shared also by the ancient Antigone, who, all in all, “was born to share love, not hate”. Those two realities cannot be merged together, they will always be distant from each other, even antagonistic. To quote Michel Foucault: “The soul is the prison of the body”.

 

Dolls

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Premiere
"Lalki/Les poupéss", French premiere: 13.05.2011, Théâtre Sorano in Toulous, Compagnie Pollen, dir. Katarzyna Kurzeja, during the Universcènes festival
Details
monodrama for a woman; available in French (translated by Kinga Joucaviel); published in Dialog magazine, issue 7-8/2010
Original title
Lalki

Dolls - Michał Zdunik's debut play - is a story of a woman who, led astray by illusions, decides to adopt all abandoned children. She begins her monologue, in which many different "voices" clash, representing different speech registers, press and literary genres. It is a portrait of a person lost in schizophrenia, without a coherent identity, with a completely broken up personality, but also a picture of a woman and womanhood in the modern world. There are excerpts from newspapers, fragments of colloquial conversations and TV reports, constantly repeated conventional phrases and so-called "common wisdom".

The main protagonist of the play is the language - deconstructed, carried to the limits of absurdity in its fossilized, media and dialoguing forms, arranged in a musical, strongly rhythmic structure. Dolls can be sung, chanted, shouted, you can let yourself be swept away by a deluge of words hiding a real tragedy underneath. It is so difficult to reach it today - it is constantly erased by everyday gibberish, clickbait phrases, and the noise of conversations. They hide the real drama of women, who must be artificial, socialized, enslaved. Like dolls.

 

Until the Very End

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Cast details
+ a choir
Original title
Aż do samego końca

What if camera operators from the TV studio, not the Four Horsemen of the Apocalypse, were the heralds of the Last Judgement? And what if the TV show host replaced archangels?Or if we got blinded by the spotlights, not by the mighty lightnings?

Until the Very End is an ironic, slightly profetic play, combining realistic and poetic features. There are two mothers without their offspring: a son, who is lost and a son, who comitted suicide. There is a doctor who discovers his future by accident, and a bored, jaded psychologist. And they all talk. They talk and talk, encouraged by the Host: “Speak, it will help you”. Their stories seem to connect with each other more and more clearly. Characters confess their secrets, though their public confessions are shallow and superficial. Exhibitionism, such popular on TV, deprives them of dignity.

There is also a choir, resembling an antique one, but with a very modern touch. It comments characters’ deeds in an ironical manner. This is the moment before the Last Judgement. People confess their sins not only to the highest majesty, but also to themselves. In a moment the Judge will come in – he will anounce the verdict of “Stairs behind the Glass” TV Show. Will the contestants go up or down? But, contrary to expectations, the Judge will never show up. He is like theBeckettian Godot – always silent and distant.
Zdunik points out the tackiness of suffering depicted in the media. In this particular case, the suffering does not make one seem dignified – since itis bland or sometimes ridiculous. Until the Very End mocks ubiquitous emotional exhibitionism. What will happen if the most important Viewer doesn’t show up? Well, there is a long line of participants, waiting to reveal their uttermost secrets…

 

Flashbacks

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Original title
Przewijanie

An empty cinema hall. The young man came here to mull over his life – unfulfilled hopes, lost love, unaccomplished plans. His reminiscences resemble the narration of a film. The man summarizes its action, however, it takes place only in his imagination. There are numbers from 10 to 1 displayed on the screen – this countdown will set the rythm of the drama, comprised of 10 scenes.

At the very beginning his monologue is disrupted by the entrance of a beautiful girl – his long lost love. Is she real or is she only a figment of his imagination, like an image on the screen? The monologue turns into a dialogue, in which characters evoke their past. They speak in a „film” manner – as if they were directing a movie here and now – casting actors, positioning the camera, choosing music score and also quoting famous films. Perhaps we are not able to tell our stories otherwise than through visual and narrative cliches.
There are a lot of staging possibilities – especially in the use of new media, i.e. video projections, which may become an integral part of the performance and complement the narration (which is based on both visual and verbal components, after all).  
 

Beloved

Genre
Drama
Female cast
Male cast
Original language of the play
Cast details
It’s possible to use more actors
Original title
Umiłowane

This is a play based on a true story about a man who hid his narcissism under the mask of a self-proclaimed messiah. A charismatic priest manipulated women and, having gained their trust, sexually abused them. The young monk preys on the loneliness of his female listeners and their sense of alienation. He notoriously leads them astray theologically, arouses a sense of guilt in them ('you did not pray earnestly enough'), makes them dependent on him by using various manipulation techniques. It is a response to the silence of God.

After some time, the Messiah achieves his goal – he rapes the women, telling them beforehand that this is the only way to cure them of the sin of impurity. The Messiah revels in his sense of superiority, although in conversations with Church dignitaries and the congregation, he presents himself as a martyr who takes on the burden of alleged sins. In the meantime, the shameful practices intensify:

 

"WOMAN 1 We knew what was happening.
All of us. Every one of us.
Every one of us.
 
But we were obedient.
We kept everything a secret.
We only had to bring bread and water.
Every day, at eight in the morning, we left
a metal bowl and a tin cup.
 
When he entered her,
several times a day,
he filled her with the Holy Spirit.
 
Later he made us beat her.
He took the belt from his habit.
Several hundred strokes.
No one protested.

He brought her salvation."

The manipulated followers nip their doubts in the bud – they have given too much to this man, so they rationalise their behaviour and suppress their emotions. Besides, they have to deal with the society’s judgement:

"WOMAN 2 Someone recently said he didn't know how you could be so stupid.
Now no one would follow him, trust him, believe him.
And I’ll tell you differently.
He would touch each of you, he would mark each of you."

The situation of the victims is worsened by a curious (in the text accompanied by a large dose of ironic humour) investigation conducted by the Church’s representatives. Gradually, however, they regain their voice.

Zdunik juxtaposes fast-paced dialogues and monologues, in which biblical language and poeticism mix with the obscene:

"did they like it?
salty thick sticky?
did Christ's body fit inside them?
were they choking on salvation?
were they all wet when he nailed them?"

The author creates a space for the victims, for women; nevertheless, in the finale the female characters ask rhetorically if people will actually be ready to listen to the apostles of the new truth.

 

Zdunik, Michał

Zdunik, Michał

Born in 1990, author, director. Graduated in Polish philology (Master's degree) from the University of Warsaw. His thesis dealt with the author's concept of Polish post-sacral drama. He is currently a doctoral student at the Institute of Polish Literature of the Faculty of Polish Studies at the University of Warsaw, he is also studying directing at the A. Zelwerowicz Theatre Academy.

He received a scholarship from the Minister of National Education (2007) and the National Fund for Children (2008/09), and in the academic year 2012/13 he received a scholarship from the Minister of Science and Higher Education.

In 2010, in the 7-8th issue of "Dialog", his debut play Dolls was published. Its premiere took place at the St. I. Witkiewicz Theatre in Zakopane. In May 2011, during the Universcènes festival at Toulouse II University - Le Mirail, the drama premiered in French translation (directed by Kasia Kurzeja); it was also published by the Presses Universitaires du Mirail publishing house in a bilingual book edition (translation: Kinga Joucaviel). Dolls were also presented in Paris during a reading organized by the Polish Institute and Théâtre Laboratoire Elizabeth Czerczuk.

In September 2011, as part of the XII Days of Drama "Jeszcze ich Po-znacie" at the J. Szaniawski Drama Theatre in Wałbrzych, the premiere of his play Origami took place (inspired by Ozimina by Wacław Berent, dir. Tomasz Węgorzewski).

He made his debut as a director with the play Mother is Leaving (Matka odchodzi) based on Tadeusz Różewicz's text as part of the 5th Festival of Wandering Theatres at the European Centre for Theatre Practices "Gardzienice" (Europejski Ośrodek Praktyk Teatralnych "Gardzienice", 15.10.2015).

Zdunik writes essays as well - he writes about music, literature, theatre and film - and has published in "Dwutygodnik", "Ruch Muzyczny" and "Teatr", among others.

  • In 2018, he was awarded the Talanton Prize for the best dramatic debut on the radio Jedynka.
  • His play The Detailed Theory of Life and Dying was published in the monthly magazine "Dialog" No. 5/2018, then published in April 2019 by ADiT in the anthology Poland is a Myth. New Dramas.