język polskijęzyk angielski

Németh, Ákos

Németh, Ákos

Németh, Ákos

Dramatopisarz i reżyser urodzony 1964 roku w Székesfehérvár na Węgrzech. Studiował historię i historię literatury na Uniwersytecie im. Loránda Eötvösa, był słuchaczem Akademii Dramatu i Filmu w Budapeszcie. Od 2000 r. pełni funkcję kierownika artystycznego Teatru Nie­mieckiego w Szekszárd. W 1990 r. otrzymał Nagrodę Węgier­skiego Radia za swój pierwszy dramat Lili Hofberg (1986). Wiele dramatów przetłumaczono na inne języki: angielski, niemiecki, francuski, słowacki, bułgarski i chorwacki. Jego najbardziej znane dramaty to Vörös bál (Czerwony bal, 1986), Kövérek klubja (Klub grubasów, 1987), Mül­ler téncosai (Tancerze Müllera, 1988), Julia és a hadnagya (Julia i jej porucznik, 1989), Haszonvágy (Żądza zysku, 1996) i Autótolvajok (Złodzieje samochodów, 2002). Jego Sklep internetowy publikowaliśmy w antologii Młodzi Węgrzy online.

 

Dewiacja

Tytuł oryginalny
Deviancia
Tłumacz
Jarmołowicz, Jolanta
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn

Historia rodzinna, w któ­rej śledzimy cierpienia autystycznej dziewczynki Żanety w środowisku, w którym każdy toczy żałosną walkę o przetrwanie, choć na wy­graną nikt nie ma szans. Bea mimo młodego wieku prowadzi już samodzielne życie, które skutkuje ciążą z nieodpowiedzialnym narkomanem. Pewnego dnia Bea załatwia Żanecie pracę w sklepie ogrodniczym "Jan Jedwabny", gdzie w tajemnicy przed właścicielem hodowana jest marihuana. Szef firmy, Pan Janek, przyjmuje Żani tylko dlatego, że dostaje za to dofinansowanie od rządu. Życzliwość okazuje Żani jedynie Pan Stasiu, ogrodnik. Pan Janek z powodów finansowych szuka pretekstu do wyrzucenia Pana Stasia i wykorzystuje do tego Żani – nakłania ją, by zrobiła zdjęcie pijącemu w pracy ogrodnikowi. Żani jest nieustannie manipulowana i wykorzystywana przez otoczenie. Németh ukazuje prymitywny stosunek do człowieka i jego upośledzenia oraz jakie konsekwencje niesie ze sobą brak miłości, zainteresowania i akceptacji wobec bliskich ludzi. Sztuka ukazała się w Kolizje. Antologia nowego dramatu węgierskiego nakładem wydawnictwa Panga Pank, Kraków 2010.

Sklep internetowy

Tytuł oryginalny
Webáruház
Tłumacz
Jarmołowicz, Jolanta
Gatunek sztuki
Dla młodzieży
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Postacie
nastolatki
Szczegóły
publikacja: Młodzi Węgrzy online, ADiT
Miejsce akcji
szkoła

Nastoletni bohaterowie tego dramatu zmagają się z problemami oraz kompleksami. Znudzone szkołą Martyna i Marcela wiedzą, że nie mają żadnego wsparcia w rodzicach. Ich jedynym pragnieniem jest zyskanie popularności wśród rówieśników, ale to trudne, kiedy wszyscy uważają cię za kogoś gorszego. Dziewczyny wpadają na pomysł, by założyć sklep internetowy. Angażują do tego siostrę Martyny, poruszającą się na wózku geniuszkę informatyczną – Melindę.

Początkowo handel lekami, zdobytymi dzięki skradzionym receptom, zapewnia bohaterkom sukces finansowy oraz popularność. Wkrótce jednak sytuacja wymyka się spod kontroli i robi się niebezpiecznie. W ciemne interesy dziewczyn zostają wciągnięci ich koledzy, Lorant i Balint. Do gry wkraczają hormony...

Sztuka o młodych ludziach wkraczających w życie z bagażem negatywnych doświadczeń – niezrozumieniem, samotnością, poczuciem odrzucenia – i sposobach, jak wyjść „na prostą”.