Urodzony 31 października 1972 roku w Bochni.
W latach 1979-1987 edukacja w szkole podstawowej w Kłaju.
W latach 1987-1991 uczęszczanie do II Liceum Ogólnokształcącego im. Króla Jana III Sobieskiego w Krakowie.
W roku 1991 zajęcie 2-ego miejsca w etapie centralnym Olimpiady Języka Niemieckiego.
W latach 1991-1997 studia magisterskie na filologii germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
W roku akademickim 1995/96 stypendysta Uniwersytetu w Bonn.
W roku 1997 obrona pracy magisterskiej pt. "Der Blinde im Termitenstock. Zeitdiagnose in Elias Canettis Roman Die Blendung im Spiegelbild der Poetik des Autors" i uzyskanie stopnia magistra.
W latach 1998-1999 praca w charakterze nauczyciela języka niemieckiego w II Liceum Ogólnokształcącym im. Króla Jana III Sobieskiego w Krakowie oraz lektora języka niemieckiego w Międzynarodowej Szkole Dziennikarstwa przy Uniwersytecie Jagiellońskim.
W czasie studiów udział w pracach tłumaczeniowych utworu Czas odwiedzin Feliksa Mitterera.
Udział w seminarium tłumaczeniowym organizowanym przez Villa Daecius
Tłumaczenie wierszy Maxa Hermanna-Neißego (Max Hermann- Neiße, Ein menschliches Gesicht, Kraków, Oficyna Konfraterni Poetów, 1998)
Tłumaczenie tekstów piosenek kabaretu niemieckiego z lat 1900-1939 (spektakl "Opowieści jedenastu katów")
Tłumaczenie dramatów Botho Straussa (Botho Strauss, Równowaga i Itaka, Kraków, Księgarnia Akademicka, 2002)