język polskijęzyk angielski

To on był moim bratem (Yakolev)

Tytuł oryginalny
El que fue mi hermano (Yakolev)
Tłumacz
Łapicka, Kamila
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Szczegóły
Udramatyzowana lektura tej sztuki odbyła się 4.05.2004 na Uniwersytecie Karola III w Getafe, reż. Guillermo Heras.
Szczegóły obsady
kobieta w wieku 20-40 lat, mężczyzna w wieku 20-40 lat, płeć dwóch pozostałych postaci (funkcjonariuszy) może być dowolna, ich wiek także
Miejsce akcji
Madryt (Hiszpania), Trabzon (Turcja); hangar z trumnami, wnętrze mieszkania, góra

Sztuka hiszpańskiego autora została oparta na prawdziwych zdarzeniach i fragmentach autentycznych wypowiedzi. 26 maja 2003 miała miejsce największa tragedia hiszpańskich Sił Zbrojnych w czasie pokoju – w Turcji rozbił się samolot Yakolev wiozący do kraju żołnierzy powracających z misji w Afganistanie. Zginęło sześćdziesięciu dwóch wojskowych. W sztuce ukazane są kontrowersje związane ze sprowadzeniem do kraju i błędną identyfikacją ciał ofiar oraz zaniedbaniami na miejscu wypadku.

Tekst przedstawia historię konkretnej rodziny. Główną bohaterką jest siostra jednego z żołnierzy, która prowadzi rozmowy z funkcjonariuszami oddelegowanymi do wyjaśnienia rodzinom procedur, m.in. procesu weryfikacji tożsamości ofiar. Kobieta za wszelką cenę pragnie poznać prawdę o przebiegu katastrofy. W pewnym momencie pojawia się jednak pytanie: czy żyć przeszłością, nawet jeśli zawiera niewiadome, czy skupić się na teraźniejszości? Komentarz do całej sytuacji wygłasza Wojskowy, czyli zmarły brat, którego wypowiedzi są ujęte w poetyckie wersy pozbawione interpunkcji.

Formularz zamówienia sztuki

Zamawiana sztuka: To on był moim bratem (Yakolev)