język polskijęzyk angielski

Jasiu, czyli polish joke

Autor
Tytuł oryginalny
Polish jokes
Tłumacz
Woźniak, Daniel M.
Gatunek sztuki
Komedia
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Miejsce akcji
Gdzieś w Ameryce

Akcja sztuki rozgrywa się "gdzieś w Ameryce", a przecież my, Polacy, kochamy amerykańskie historie! David Ives tym razem sięgnął jednak do swoich polskich korzeni, by napisać cudownie śmieszną komedię, której tematem jest odwieczne poszukiwanie przez amerykańskie społeczeństwo swoich korzeni, w tym wypadku polskich, podczas którego mamy szansę poznać najlepsze tradycyjne recepty picia piwa z solą lub żółtkiem i nie tylko...

Zderzenie naiwności Jasia, z którego się wszyscy nabijają, ze sprytem starszego pokolenia, które z niejednej miski kaszę jadło, przypomina chwilami powieść łotrzykowską, a z drugiej strony jest satyrą na ideowy romantyzm. Jasiu to Amerykanin polskiego pochodzenia. Z początku próbuje uchodzić za Amerykanina, który nie dba i nie chce znać swoich korzeni, by na końcu "wymyślić" siebie jako Irlandczyka. Jasiu jest coraz częściej nawiedzany w czasie snu nie tylko przez ducha jednego ze swoich kuzynów, ale także przez nieżyjących polskich bohaterów narodowych.

Wystawienie Polish Jokes po polsku to najlepsza recepta na zapewnienie dobrego humoru widzów.

Formularz zamówienia sztuki

Zamawiana sztuka: Jasiu, czyli polish joke