język polskijęzyk angielski

Poszkodowany Goldiner

Tytuł oryginalny
Potierpiewszyj Goldiner
Tłumacz
Czech, Jerzy
Gatunek sztuki
Sztuka obyczajowa
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Szczegóły
Komedia, melodramat. Pomysł został zaczerpnięty ze sztuki Jeffa Barona „Visiting Mr. Green”

Wulf Goldiner, stary Żyd rosyjski, niegdyś sekretarz komitetu partii w charkowskich zakładach Energo-Tiaż-Masz, dożywa swoich dni na Brighton Beach, nowojorskim skupisku emigrantów ze Związku Radzieckiego. Jest jednym z tych, którzy nigdy się w USA nie zaaklimatyzowali.

Pewnego dnia wychodzi do miasta i zostaje potrącony przez samochód, prowadzony przez panią Watson. Mimo że sam się do tego przyczynił, przechodząc ulicę na czerwonym świetle, kobieta została skazana w sumie na 80 godzin opieki nad Goldinerem, który mocno ucierpiał w wypadku.

Pani Watson zjawia się w jego mieszkaniu i zastaje go śpiącego. Goldiner początkowo nie rozumie, o co chodzi, a sytuację pogarsza fakt, że nie zna angielskiego. Okazuje się jednak, że Watson zna rosyjski, bo też wyemigrowała do Stanów z Rosji. Na wieść, że wizytę złożyła mu sprawczyni jego nieszczęścia, Goldiner obrzuca ją wyzwiskami. W końcu jednak niechętnie decyduje się przyjąć jej pomoc – pani Watson będzie mu robiła zakupy i sprzątała mieszkanie.

Kolejne wizyty poprawiają ich wzajemne stosunki. Pani Watson nie rozumie, dlaczego Goldiner kocha ZSRR, a nienawidzi Ameryki, mimo że w niej mieszka, jednak poznając go, stopniowo nabiera do niego sympatii i vice versa – Goldiner pozbywa się nieufności do niej. Poprawia się też jego stan zdrowia – zaczyna chodzić, więc pani Watson zabiera go na przechadzkę na bulwar, miejsce spotkań emigranckiej społeczności. Kobieta dostrzega, że wszyscy bacznie im się przyglądają, a Goldiner z niewiadomych powodów zbiera gratulacje. Tajemnica się wyjaśnia, kiedy wracając z zakupów zastaje Goldinera chwalącego się  znajomym przez telefon swoją kochanką, którą ma być właśnie ona, Jane Watson. Wzburzona wymyśla mu najgorszymi słowami i opuszcza jego mieszkanie.

Wskutek tej kompromitacji Goldiner słabnie i trafia na dwa tygodnie do szpitala. Po powrocie odwiedza go znowu pani Watson, która wybacza mu kłamstwo i opowiada historię emigracji swoich rodziców (ojciec został zmuszony do wyjazdu przez KGB). Nagle zauważa dziwne zachowanie Goldinera i wtedy domyśla się, że ma właśnie przed sobą negatywnego bohatera tamtej historii – dawnego sekretarza partii z Energo-Tiaż-Maszu. Ustanowiony przez sąd okres dobiega końca, pani Watson przychodzi po raz ostatni – i choć ich drogi się rozchodzą, oboje czują, że coś zyskali dzięki tej znajomości…

Śmieszna i zarazem gorzka sztuka na temat tego, “jak się w życiu dziwnie plecie”. Dialogi pani Watson i Goldinera uzupełniają rozmowy telefoniczne tego ostatniego ze znajomymi, pełne czarnego żydowskiego humoru.

 

Formularz zamówienia sztuki

Zamawiana sztuka: Poszkodowany Goldiner