język polskijęzyk angielski

Johnnie Mortimer, Brian Cooke

Johnnie Mortimer, Brian Cooke

Johnnie Mortimer urodził się 1930 roku w Clare, Suffolk i zmarł w 1992 roku. Po dwunastu latach uprawiania niezależnego dziennikarstwa „rysunkowego”, w 1964 roku zaczął pisać komedie. Poza trzema filmami i ponad 200 radiowymi programami, wspaniałym Men from the ministry i Round the horne, pisał głównie dla telewizji dzieląc większość sukcesów z B. Cookiem. 

Brian Cook urodził się w Liverpoolu. Podczas pełnienia służby wojskowej w wolnych chwilach zajmował się rysowaniem. W Cartoonists Convention poznał Johniego Mortimera i razem z nim stworzył spółkę, piszącą początkowo dla radia (Men from the ministry i Round the honore), a potem seriale dla telewizji, m.in. Father dear father, Man about the house, George and Mildred, Robin’s nest, Full house, Let’s there be love. Największy sukces prawie na całym świecie odniosła sztuka Kiedy kota nie ma (When the cats away).

Sztuki autorów: Kiedy kota nie ma..., Komedia sytuacyjna

Komedia sytuacyjna

Tłumacz
Woźniak, Elżbieta
Gatunek sztuki
Farsa
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn

Farsa o spółce autorskiej i symultanicznej wymianie na dwie pary małżeńskie

Życie pisze najlepsze scenariusze, co wykorzystują wyrobnicy pióra: współczesna komedia obyczajowa o spełnieniu męskich marzeń, czyli o zamianie żon. Niedopieszczony mąż otrzymuje na jakiś czas seksowną, lecz flejtuchowatą i rozrzutną żonę kolegi. Noce z Beryl są upojne, dni nieco gorsze, gdyż kobieta nie sprząta, ani nie gotuje. Tymczasem wygłodniały kulinarnie przyjaciel rozkoszuje się kuchnią i miłym usposobieniem porządnickiej Doris, która łóżkową pańszczyznę odrabia z wielkimi oporami raz w miesiącu. Sytuacja ta jest wynikiem zawirowań w życiu Karola Summerskilla i Artura Greya. Stanowią oni od lat wypróbowany tandem farsopisarzy. Aktualnie brakuje im pomysłów na nową sztukę, a Agent - Maurycy naciska, zasłaniając się terminami. Komplikacje w życiu osobistym owocują sprowadzeniem pod dach Karola żony Artura i vice versa. Początkowo mężczyźni zrywają przyjaźń,lecz po jakimś czasie nie wytrzymują i zaczynają znowu wspólnie tworzyć, opisując swoje perypetie. Przesyłają Agentowi próbkę - ten jest zachwycony. Rozkosze stołu i łóża nie są jednak wieczne. Karol zaczyna tęsknić za domowymi obiadkami. Utuczony przez jego żonę Artur pragnąłby jakoś spalić świeżo nabyte kalorie, lecz Doris nie daje mu żadnych szans. Wszystko musi więc wrócić do normy, czyli do punktu wyjścia. Agent cieszy się z dobrego "towaru", który przygotowali dla niego Karol i Artur, a sąsiadka - panna Trotter jest nieco zawiedziona, że nie ma już o czym plotkować.

ADiT - poleca sztukę teatrom, które pragną przyciągnąć widza sprawdzoną rozrywką w stylu angielskiej komedii.

Kiedy kota nie ma

Tytuł oryginalny
When the Cat's Away
Tłumacz
Rozhin, Klaudyna
Gatunek sztuki
Komedia
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn

Typowa "małżeńska komedia omyłek". Jej bohaterami są dwie pary małżeńskie: Mildred i George, oraz Ethel i Humphrey. Mildred i Ethel są siostrami. W obu małżeństwach nie dzieje się najlepiej: Humphrey, zamożny biznesmen, spełnia wszystkie zachcianki Ethel, ale zdradza ją ze swą sekretarką. Natomiast George jest niezgułą, nie umiejącym zapewnić żonie wymarzonego komfortu i statusu. W końcu obie siostry, rozżalone na mężów, wyjeżdżają na wakacje do południowej Francji. Dwaj szwagrowie postanawiają się zabawić i zapraszają ową sekretarkę - kochankę Humphrey'a wraz z koleżanką. W trakcie wesołej biesiady zjawiają się niespodziewanie ich żony, które nie odleciały z londyńskiego z powodu strajku personelu...
Farsa ta zasługuje na uwagę ze względu na żywe, dowcipne dialogi i dobrze napisane role, które w rękach dobrych aktorów mogą stać się prawdziwymi perełkami humoru.