język polskijęzyk angielski

Mitterer, Felix

Mitterer, Felix

Ur. 1948 w Tyrolu (Achenkirch), matka - wdowa, chłopka małorolna, ojciec - uchodźca z Rumunii; adoptowany przez małżeństwo rolników, dorastał w Kitzbühel i Kirchbergu, osiem lat szkoły powszechnej, cztery lata seminarium nauczycielskiego w Innsbrucku, przez dziesięć lat pracował w urzędzie celnym w Innsbrucku; od 1970 publikacje w gazetach, antologiach, w radiu ORF, od 1977 jest niezależnym pisarzem. Liczne role filmowe i teatralne. Żona - malarka Chryseldis Hofer, córka Anna. Do 1995 zamieszkały w Innsbrucku, potem w Irlandii.
Otrzymał liczne nagrody i stypendia literackie.

Syberia (monodram) , Stygmat, Boski SpórDzika kobietaAbraham

Publikacja: wybór dramatów

Jederman

Tytuł oryginalny
Jedermann
Tłumacz
Rozhin, Izabela
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Postacie
wiek postaci jest zróżnicowany
Szczegóły
moralitet
Szczegóły obsady
+ 4 dzieci + statyści

Historia przedsiębiorcy, który ucieka się do paktu z diabłem, by wydźwignąć się z rozlicznych kłopotów osobistych i służbowych, jest przypowieścią o marności tzw. sukcesu, opłacanego – według austriackiego dramatopisarza – rezygnacją z możliwości wykazania się walorami uznawanymi powszechnie (choć praktycznie już niespotykanymi) za elementy tradycyjnego humanizmu. Wpleciony kontekst społeczny początków kapitalizmu niemieckiego z jego problemami, strajkami, wyzyskiem, bezrobociem, akcjami związków zawodowych bliski jest polskim realiom po ‘89 i ciągle aktualny.

Syberia

Tytuł oryginalny
Sibirien
Tłumacz
Bikont, Karolina
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Szczegóły
Monodram dla starego mężczyzny
Miejsce akcji
dom starców
Prapremiera
w Telfs, 1989
Prapremiera polska
grudzień 1994, Teatr Powszechny im. Zygmunta Hübnera Warszawa, reż. Artur Hofman; pod tytułem ...tylko umrzeć (niezapomniana rola Henryka Machalicy)

Syberia, najbardziej znana sztuka Mitterera, jest rozliczeniem się ze światem rzeczywistym. Ten monolog, choć przypomina mowy Tymona Ateńczyka, Mizantropa Moliera, nawet tyrady Bernharda, nie jest błazenadą intelektualisty, to apel starca, który ostatnie dni życia spędza w domu starców. Za swoje "długie umieranie" wini co prawda najbliższych – syna i synową – i personel, pośrednio jednak propozycje rozpatrzenia ekonomicznych rozwiązań z uwzględnieniem tak chętnie pomijanego aspektu społecznego sięgają wiele dalej.

Boski spór

Tytuł oryginalny
Krach im Hause Gott
Gatunek sztuki
Realizm magiczny
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Postacie
Bóg, Jezus, Szatan, Duch św., Maryja
Miejsce akcji
sąd nad ludzkością
Prapremiera
1994, teatr Tri-Bühne, Stuttgard
Prapremiera polska
wrzesień 2012, Teatr im. Stefana Jaracza Olsztyn, reż. Janusz Kijowski

Bóg, Syn, Duch Święty oraz Szatan spotykają się w nowoczesnej sali konferencyjnej, aby omówić kwestie najwyższej wagi. Ubrany w elegancki, biznesowy garnitur Bóg jest zawiedziony stworzoną przez siebie ludzkością, pragnie więc ją unicestwić. Co jednak na to pozostali uczestnicy spotkania? Boski plan nie wzbudza jednomyślnego zachwytu. Każdy z nich ma do niego inny stosunek, bo też i inne cele do zrealizowania. Syn w jeansach i podkoszulce z napisem “Jesus loves you” nie jest w stanie pogodzić się z tym, że jego cierpienie i poświęcenie miałoby pójść na darmo. Jego rany przecież wciąż krwawią… Przybyły helikopterem, prosto z rokowań pokojowych, Szatan ubrany w mundur, wydaje się być absolutnie obojętny na to, co stanie się z ludzkością. Jedyne co zdaje się go interesować, to jego własna zazdrość o Syna i poczucie odrzucenia przez swojego prawowitego ojca, Boga. Na wizję zbliżającego się Sądu Ostatecznego jako jedyny jednoznacznie pozytywnie reaguje Duch Święty w szarej sutannie. Jak się okazuje… od dawna nie może się już go doczekać.

Współczesny dramat misteryjny Felixa Mitterera to ciekawa próba przyjrzenia się i zrewidowania chrześcijańskich korzeni europejskiej kultury. Sztuka austriackiego autora stawia pytanie o to, kto w rzeczywistości zawiódł. Ludzkość? Czy może jednak sam stwórca? Kogo w istocie należałoby więc poddać osądowi i w jego następstwie unicestwić? Swoistym kontrapunktem do prowadzonej przez uczestników spotkania rozmowy, mającej więcej w sobie z festiwalu wzajemnego obwiniania się i wylewania żali niż teologicznej dysputy, staje się postać Matki Boskiej, która w kolejnych przebraniach i odsłonach (sekretarki, sprzątaczki, Marylin Monroe, punkowej narkomanki i w reszcie Matki Boskiej z Lourdes) próbuje zwrócić uwagę na siebie i na to, co ma do powiedzenia. Jej postać reprezentuje zepchnięty na bok i wyparty w chrześcijańskiej kulturze pierwiastek żeński, który niegdyś znajdował się w samym centrum pogańskich wierzeń. Kiedy sam Syn angażuje się w dopuszczenie jej do głosu, Bóg przyparty do ściany przyznaje się do świadomego zdegradowania jej roli, a Matka Boska słowami Felixa Mitterera opowiada w końcu do dziś nieopowiedzianą herstorię. 

Dzika kobieta

Tłumacz
Matuszek, Gabriela
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn

Dzika kobieta Felixa Mitterera jest dramatem przewrotnym, który da się włączyć w nurt feministycznego teatru. Mitterer wpisuje swą sztukę w znaczące konteksty kulturowe, przywołując legendy czarodziejskich Syren znanych z Odysei, przywodzących podróżników ku zgubie, oraz baśniowych dzikich kobiet, które przychodzą do mężczyzn i nawiązują z nimi erotyczne kontakty. Mitterer baśń przenosi w brutalne realia zagubionego w lesie szałasu drwali. To u nich zjawia się "dzika kobieta" piękna i niema, zabłąkana w drodze prowadzącej nie wiadomo dokąd, która w zimową noc szuka u nich schronienia. Mężczyźni dają jej schronienie, w zamian żądając, by oddawała im wszelkie posługi. Gwałcą ją po kolei w każdą noc, a z obawy, aby nie odeszła, przykuwają do ściany łańcuchem. Kobieta broni się w milczeniu, ale musi poddać się męskiej sile i przemocy. Jej obecność budzi w mężczyznach najbardziej pierwotne żądze. Dramat Mitterera rozgrywa się nie tylko w relacjach każdego z nich wobec Kobiety, ale przede wszystkim w relacjach mężczyzn między sobą, bowiem obecność Kobiety wyzwala w nich dzikie instynkty walki o samicę, która kończy się krwawą jatką.
Kto tu tak naprawdę jest "dziki"? Piękna i tajemnicza Kobieta, która najmłodszemu z nich kojarzy się z leśną figurką Matki Boskiej, czy prymitywni drwale, widzący w niej wyłącznie narzędzie służące seksualnemu zaspokojeniu? Sztuka Mitterera prowadzi nas od pierwotnych mizoginistycznych legend do niezwykle trafnej diagnozy patriarchalnego społeczeństwa, w którym kobieta traktowana jest jak bierny przedmiot pozbawiony głosu. Wymowne jest jej zakończenie, które niech dla nie zaznajomionych z tym niezwykłym dramatem pozostanie niespodzianką.
Uderzająca jest prostota konstrukcji tego dramatu: powracająca jak leitmotiw ta sama scena, której powtarzalność zdaje się symbolizować beznadziejną repetycję ludzkich (męskich) zachowań. Znakomity język, autentyczny, dosadny, czasem wulgarny, a czasem wyrafinowanie dowcipny oddaje "naturalistyczną" prawdę życia.

 

prof. Gabriela Matuszek

Czytanie sceniczne Dzikiej kobiety w reż. Andrzeja Rozhina odbyło się 22 stycznia 2007 w Teatrze Studio.

 

 

Abraham

Tłumacz
Rozhin, Andrzej
Rozhin, Izabela
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn
Postacie
Piotr (35), ojciec (60), przyjaciel Piotra (27), murarz (50), prostytutka (30), wariat (30), transwestyta (30)
Szczegóły
dramat psychologiczno-społeczny
Szczegóły obsady
+ statyści
Miejsce akcji
toaleta w gospodzie wiejskiej; apartament w mieście; stacja metra; wysypisko śmieci

Autor na podstawie autentycznej historii rozważa problem tolerancji homoseksualizmu w środowisku wiejskim, niezwykle opornym na akceptację intymnych związków osób tej samej płci. Ta tragiczna opowieść sceniczna tyrolskiego pisarza jest zapisem beznadziejnej walki syna o uznanie jego inności przez ojca, z drugiej zaś strony jest historią również skazanych na niepowodzenie zmagań ojca o przywrócenie syna światu „normalnych”. Miłość i tolerancja nie idą tu jedną drogą, lecz rozchodzą się torami zaprogramowanymi przez tradycję, religię i cały kompleks uprzedzeń wobec innych.