język polskijęzyk angielski

Polak, Doda

Glasshouses

Author
Genre
Drama
The place of action
a ranger’s house in the forest, Mazury (North East of Poland)
Original language of the play
Characters
Adam – forester (32); Jaga – his wife, teacher (30); Cyryl – a historian and intellectualist (40); Ignaś – disabled (32) a local militia commander (40); a platoon leader (20) Time: January - February 1982
Original title
Szklane domy

Glasshouses is an intimate drama of a married couple who fell into a state of torpor. Their life is to change under the influence of a stranger‘s visit, who encourages the frustrated couple to speak out their complaints and sorrows which eventually brings their relationship to an end. Cyryl, a representative of political and intellectual opposition hides during the martial law in a ranger’s house in a forest. The hosts, Adam (a ranger) and Jaga (a village teacher of music) put him up very willingly. Cyryl is a nice change in their monotonous and somewhat boring life. The roads around are under deep snow, so vodka’s distillation, reading books and playing chess are the only form of entertainment. Jaga said goodbye to the ideas of bringing the light of knowledge to the village people long ago. She doesn’t like her profession, the village kids and their parents, and remains in a sort of splendid isolation. The only person she doesn’t feel disgust towards is a disabled boy – a talented musician who plays around at wedding parties. Meanwhile, Adam gets drunk on a regular basis accusing his wife of not giving him a child. The tension of danger coming from outside is felt. They are aware of the militia and army searching for Cyryl. The overwhelming frustration bursts out putting the wife and the husband against each other. Jaga becomes Cyryl’s lover ready to run away with him. 

Bored with empty winter days, Cyryl tries to chop the wood. Wounded foot starts to swell. The case is urgent and medical help is needed immediately. A doctor called by Adam brings neither help nor medicine. The more frustrated he is, the more he drinks, finding relief in accusing his wife of all misfortunes. He feels like a failure in comparison with Cyryl who shares the same intellectual level with Jaga. What he says under the influence of alcohol he would not say in a sober state. A suspicion about Jaga and Cyryl’s affair results in raping his wife. In the morning Jaga succeeds in bringing medicine for Cyryl, who feels guilty of breaking the couple’s peace. He still wants to believe that Adam is a noble and good man, so he does not give Jaga any promise or pretext for their future. He calls militia instead and informs them about his place of hiding. Jaga’s forgiveness for Adam is of great importance for him. He wants good spirit and harmony in the community of people who share same ideas for the future of Poland. To his high moral standards Jaga opposes her disbelief in common goodness. 

The nuns take all

Author
Action time
March 1997
Genre
Comedy
The place of action
Jodłowiec near Żywiec
Original language of the play
Characters
A parody in three acts Characters: Mila (42), Krysia (40)- a widow, Ada (37)- a divorcee, Ewa (35) - a dancer, Lawyer Kobzdej (60), Dziubik, businessman (50), nuns, a priest.
Original title
Siostrzyczki biorą wszystko*

The mother’s burial and the reading of the will – the first two scenes clearly show the distinct features of the sisters, differences between their personalities. The eldest, Mila, is mentally deficient. Krysia, Ewa and Ada discuss the possibility of sending Mila to an asylum - convenient and not expensive. Then it turns out that mother’s will gives them some decent fortune, divided into three equal pieces; but there is one condition: within 24 hours the sisters have to decide which one of them will take care of Mila. Otherwise, the fortune goes to the nuns whose convent will be Mila’s shelter. 

The rest of the play shows the sisters’ desperate efforts to get rid off responsibility for the eldest one. They try to persuade each other: YOU are the most proper person to look after Mila. They fight, they plot, they say sweet, ambiguous words. They drink more and more, and gradually come to the following conclusion: since their fortune is very likely to go to the nuns’, they must grab as much as possible and run. They wake up in the morning with a terrible hangover and a strange feeling that there is something they forgot to do. The meeting at the lawyer’s office is approaching and they have not made their decision. 30 minutes before the appointment they draw slips of paper. The winner will take all. But at that moment the nuns appear at the lawyer’s door. Ironically, the sisters have forgot about the daylight saving time and the overnight changing of the clocks. Now they are an hour late. Krysia, Ewa and Ada’s failure proves that they are unreliable. Their selfishness makes Mila feel unwell in their presence. The nuns do not seem to be a better choice for Mila: they are cold, greedy and convinced about their right to the money. When Mother lived, they used to help with Mila, and now, since they’ll have custody of her, they have to be paid for taking care of her. Mila herself clings to the nuns. Thus, tragic elements are removed and the parody ends happily.