język polskijęzyk angielski

Maar, Paul

Maar, Paul

Ur. w 1937 w Schweinfurcie. Studiował malarstwo i historię sztuki na Akademii Sztuk Pięknych w Stuttgarcie. Przez 10 lat pracował jako wykładowca Akademii. Pisze książki dla dzieci i młodzieży. Jest tłumaczem, a także autorem scenariuszy telewizyjnych dla najmłodszych. Wiele jego książek i sztuk zostało przetłumaczonych na inne języki, m.in.: duński, francuski, hiszpański, chiński, grecki, włoski, norweski, polski, łotewski, rosyjski i ukraiński. Za swoją książkę Lippels Traum otrzymał w 1985 roku Austriacką Nagrodę Państwową przyznawaną w dziedzinie twórczości literackiej dla dzieci i młodzieży. Jego dorobek literacki uhonorowano w 1987 roku Wielką Nagrodą Niemieckiej Akademii przyznawaną za twórczość dla dzieci i młodzieży. W 1981 za dziecięce sztuki teatralne otrzymał nagrodę im. Braci Grimm.

Kukuryku (dla dzieci, 2M, 1K) Woda życia (2K, 1M)

Woda życia

Autor
Tłumacz
Berlin, Aleksander
Gatunek sztuki
Dla dzieci

Urocza bajka o poszukiwaniu właściwej drogi, która oswaja dzieci z wyzwaniami dorosłego życia. Dwie małe dziewczynki – Nina i Zosia – żyją spokojnie, dopóki nie pojawia się Szumigłowa – chłopiec, który chce napić się wody życia. Razem z nim wyruszają na poszukiwanie magicznej wody. Docierają do Ciemnolasu strzeżonego przez olbrzymkę Kulszedrę. Pokonują ją i mogą rozpocząć dalszą wędrówkę przez las. Jednak Zosi i Szumigłowie bardzo przypada do gustu domek olbrzymki – postanawiają w nim zostać. Nina wyrusza w dalszą drogę sama, obiecując przyjaciołom, że przyniesie im wodę życia. Kiedy w końcu dociera do źródła, jego Strażnik zamienia ją w kamień na 20 lat. W tym czasie Zosia i Szumigłowa dorastają. Zosia decyduje, że już na zawsze chce pozostać z Szumigłową w domu olbrzymki, który przystosowali do ludzkich rozmiarów – wspólnie zakładają rodzinę. Kiedy Nina wraca, nie może uwierzyć, że upłynęło aż tyle czasu. Dalej ma młodzieńcze marzenia i ideały, których nie podzielają już Zosia i Szumigłowa. Próbują jej wytłumaczyć, że dorosłe życie także jest piękne. Nina postanawia jednak po raz kolejny poszukać wody życia, żeby zatrzymać czas. Przyłącza się do niej młodziutka córka Zosi – Anna.

Kukuryku

Autor
Tłumacz
Berlin, Aleksander

Mały Kminek jest mieszkańcem wielkiej zielonej skrzyni, która ma zdolność pomniejszania i powiększania jego rąk. Zwalisty Dezyder mieszka zaś w mniejszej, czerwonej skrzyni, która potrafi na zawołanie zmieniać kolor. Czyja skrzynia jest lepsza? Klowni spierają się, kłócą i przepraszają, aż wreszcie pojawia się ten trzeci - Dobosz w olśniewającym uniformie. On ich poróżni, obu przywodząc do zdrady. On też ostatecznie ich pogodzi, bo dzięki niemu zrozumieją, że ważniejsze jest "być" niż "mieć", zaś najważniejsze "być razem". Po stracie swych magicznych skrzyń zamieszkają więc wspólnie w małej czerwono-żółto-zielonej skrzynce.

(za: Liliana Bardijewska)

Więcej informacji o sztuce lub prawach autorskich udzieli Elżbieta Manthey lub Magdalena Linek: agencja@adit.art.pl,  tel.: 22/ 822 11 99