język polskijęzyk angielski

Emilia

Tłumacz
Birden, Rubi
Gatunek sztuki
Dramat
Obsada kobiet
Obsada mężczyzn

W domu Waltera pojawia się Emilia, która w młodości była jego nianią – to ona go wykarmiła i wychowała. Na pierwszy rzut oka wszystko wygląda normalnie: Walter właśnie wprowadza się do nowego domu, ma narzeczoną i przybranego syna. A jednak gdzieś pod powierzchnią czai się coś niepokojącego, groźnego... Codzienne gesty i słowa zdają się mieć dodatkowe znaczenia, w atmosferze pozornego spokoju aż kipi od tłumionych emocji. Emilia wspomina dzieciństwo Waltera. Opowiada o psie, maskotce, potańcówce, rodzicach. Te z pozoru niewinne i zabawne historyjki w rzeczywistości są jak cukierki faszerowane żyletkami. Emilia między słowami wbija Walterowi szpilę za szpilą, coraz bardziej wyprowadzając go z równowagi. Na domiar złego pojawia się biologiczny ojciec Leo (przybranego syna Waltera). Rywalizacja między dwoma mężczyznami przypomina pojedynek. Nietrudno zgadnąć, że wszystko skończy się tragicznie, choć niekoniecznie tak, jak sobie wyobrażamy...

  • Cytat z recenzji napisanej przez jednego z najważniejszych hiszpańskich krytyków teatralnych: "Wciąż próbuję się pozbierać po Emilii". To krótkie zdanie w chyba najtrafniej oddaje siłę tego tekstu.

Emilia Claudio Tolcachira to opowieść o kłamstwach, poświęceniu i lękach. O myleniu miłości z innymi uczuciami, o życiu w bańce iluzji, o niemożności przełamania pewnych schematów i o upokorzeniu przekazywanym z pokolenia na pokolenie. Prawdziwa akcja sztuki rozgrywa się poza warstwą słowną, w podtekście. Prapremiera odbyła się w kwietniu 2013, a rok później tekst doczekał się przekładu na angielski, francuski, no i polski.

Formularz zamówienia sztuki

Zamawiana sztuka: Emilia